|
|
MEJORES Y NOVEDADES DE 2009 - 2010 |
|
|
Las mejoras más importantes de los modelos 2009 - 2010 |
Die wesentlichen Verbesserungen der Modellreihe 2009 - 2010 |
MOTOR
|
- Los balancines serán montados sobre un eje modificado y 2 cojinetes de rodillos. El resultado es una reducción de la fricción y mejor rendimiento. |
|
- Die Lagerung der Kipphebel wird neu mit einer geänderten Welle und 2 Rollenlager ausgeführt. Das Ergebnis ist eine geringere Reibung und weniger Leistungsverlust. |
|
- El cojinete de deslizamiento de bronce será sustituido por un cojinete de rodillos. Esta modificación permite una guía y ajuste de las válvulas más exactos y con menos juego. |
|
- Das Bronce-Gleitlager wird durch ein Rollenlager ersetzt. Dadurch wird eine wesentlich exaktere Führung und Steuerung der Ventile ermöglicht. |
|
- El canal de admision de la culata será modificado en respecto al flujo de aire. El resultado es un mejor rendimiento. |
|
- Speziell der Einlasskanal des Zylinderkopfes wird strömungsgünstiger gestaltet. d.h. bessere Leistung. |
|
- También está previsto de integrar uno
o varios casquillos centradores en el cilindro que permiten un
montaje más exacto de la culata. |
|
- Vorgesehen ist eine oder mehrere Zentrierhülsen, um den Kopf exakter als bisher montieren zu können. |
| - El adaptador de la dínamo será
mejorado. El piñón será fijo y el eje recibirá una capa de
impermeabilizante. Clic = Imagen grande
|
- Der Denso-Adapter erhält eine verbesserte Abdichtung. Das Ritzel wird fest verbunden. Clic = Imagen grande
|
CAJA DE CAMBIOS - CUADRO // RAHMEN - GETRIEBE
|
- La fijación del sidecar en la parte
delantera será identico al sistema trasero adaptable. Esta solución
permite un ajuste del sidecar más variable.
|
|
- Die Frontbefestigung des Seitenwagens wird analog der hinteren Befestigung ausgeführt. Dadurch ergeben sich weitaus mehr Varianten, den Seitenwagen entsprechend anzupassen. |
|
- Los modelos TOURIST y SPORTSMAN se entregarán sin la casilla en el depósito de gasolina. Significa que la superficie del depósito quedará plano y cabe aprox. 1 litro más de gasolina. - La RANGER seguirá con el depósito con
la casilla. |
![]() |
- Bei den Modellen Tourist und Sportsman entfällt das Tankfach 2010.
Dadurch erhält die Tankoberseite eine glatte Oberfäche und ca. 1l mehr Tankinhalt.
- Die RANGER - Modellreihe wird wie bisher MIT Tankfach ausgeleifert.
|
|
- El sector de cambio de velocidades de la caja de cambios es modificado. |
![]() |
- Die Schaltkulisse des Getriebes wurde
überarbeitet.
|
|
- La goma del acoplamiento del árbol cardan flexible ya no será más fabricada en goma, debido a la calidad inconstante del fabricante anterior. Hoy son en POLYMER. No se trata de un material plástico en el sentido común. Es más elástico, pero también mucho más duradero que el material anterior. |
![]() |
- die bisherige Hardy-Scheibe aus Gummi wird wegen extremer Schwankungen der Qualität durch ein POLYMER-Produkt ersetzt. Dies ist kein Kunststoff im herkömmlichen Sinn. Elastizität und Haltbarkeit liegen weit über dem bisherigen Standard. |
Accesorios - Zubehör

|
A pesar de todos estos detalles,
la URAL conserva sus
propiedades características.
Solo la URAL tiene homologación european como conjunto moto-sidecar. Solo la URAL
dispone de una caja de cambios con retroceso de série,
incluso las motos sin sidecar.
Solo la URAL
produce motos con tracción al sidecar engranable.
Solo la URAL es homoloada en España para llevar un enganche / remolque.
No
obstante, la URAL
quedará fiel a si misma. Citamos un dicho ruso:
Un caballo nunca pasa de moda. Un caballo queda un caballo. Y una URAL
queda una URAL.
|
Trotz aller
Detailarbeit behält URAL
ihre charakteristischen Eigenschaften.
Nur URAL ist als Komplettmotorrad mit Seitenwagen EU-homologiert. Nur
URAL verfügt
serienmässig über ein Rückwärtsgang-Getriebe,
auch bei den Solo-Fahrzeugen.
Nur
URAL Gespanne gibt es
mit zuschaltbarem Seitenwagen-Antrieb.
Nur URAL Gespanne sind in Spanien für den Betrieb mit Anhänger zugelassen.
Auch
mit all diesen technischen Verbesserungen bleibt sich die URAL
treu. Oder um ein russisches Sprichwort zu zitieren: Ein Pferd kommt nie aus der Mode. Ein Pferd bleibt ein Pferd. Eine Ural
bleibt eine Ural.
|
Presentacion © by URAL Motos España, S.L. ®